Kygo-It Ain't Me ft.Selena Gomez Çeviri

   
Kygo-It Ain't Me ft.Selena Gomez Çeviri

I had a dream
We were sipping whisky neat
Highest floor, The Bowery
And I was high enough
Somewhere along the lines
We stopped seeing eye to eye
You were staying out all night
And I had enough


Bir rüya gördüm 
Viskimizi sek yudumluyorduk 
En üst kat,The Bowery*
Ve ben yeterince sarhoştum 
Bir noktadan sonra 
Aynı fikirde olmayı bıraktık 
Tüm gece dışarıdaydın 
Ve benden bu kadar 

No, I don't wanna know where you been or where you're going
But I know I won't be home
And you'll be on your own


Hayır,nerede olduğunu veya nereye gittiğini bilmek istemiyorum 
Ama biliyorum ki ben evde olmayacağım 
Ve sen tek başına olacaksın 

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
It ain't me


Sabahın karanlığında kim sana yürüyecek?
Güneş uykusuz bıraktığında kim seni eğlendirecek?
Sen sarhoş ve yapayalnızken kim seni eve götürmek için uyanacak?
Sabahın karanlığında kim sana yürüyecek?
Ben değilim

It ain't me 
It ain't me 
It ain't me 

Ben değilim 
Ben değilim 
Ben değilim 

I had a dream
We were back to seventeen
Summer nights and the liberties
Never growing up
I'll take with me the polaroids and the memories
But you know I'm gonna leave behind the worst of us


Bir rüya gördüm 
On yedimize geri dönmüştük 
Yaz geceleri ve özgürlükler 
Asla büyümek yok
Polaroids fotoğraflarımı ve anılarımı benimle götüreceğim 
Ama en kötülerimizi arkada bırakacağımı biliyorsun 

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
It ain't me


Sabahın karanlığında kim sana yürüyecek?
Güneş uykusuz bıraktığında kim seni eğlendirecek?
Sen sarhoş ve yapayalnızken kim seni eve götürmek için uyanacak?
Sabahın karanlığında kim sana yürüyecek?
Ben değilim

It ain't me,no
It ain't me,no
It ain't me,no 
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
It ain't me


Ben değilim,hayır
Ben değilim,hayır
Ben değilim,hayır 
Sabahın karanlığında kim sana yürüyecek?
Ben değilim 

It ain't me 
It ain't me

Ben değilim 
Ben değilim 


Yorumlar

  1. bu blokta kim şarkı sözlerini türkçeye ceviriyorsa teşekkurler.

    çok zaman önceleri internette şarkı sözü çevirileri .com ticari sitelerinde yayınlanırdı. ziyaretcileri için.

    sanırımsam yeni yetişen nesil yabancı lisan iyi bildiği için ticari siteler talepte bulunumadığı filan falan...

    internettede aradığım yabancı şarkı sözünü birkaç sayfada diğer bir sayfada aratıp okuyup satırda çevirim hatası olup olmadıgını ingilizce sözlük yaprdımı ile kontrol etmek durumunda olduğum zamanlarda oluyor.


    aslında kısaca müzik güzelse şarkı sözlerinin bir anlamı olmuyor. anlaşılmayan sözlerde nakarakt gibi sanki gitar tellerinin çıkardığı sesleri taklit etmek gibi. hımm , dınn dınn bovv.
    sesler gibi oluyor.

    bazen senin çevirilerinide okuyup hiç yorum yazmadan içinden teşekkür eden
    internette sörf yapanlarda olur.
    :)

    YanıtlaSil
  2. bu blokta kim şarkı sözlerini türkçeye ceviriyorsa teşekkurler.

    çok zaman önceleri internette şarkı sözü çevirileri .com ticari sitelerinde yayınlanırdı. ziyaretcileri için.

    sanırımsam yeni yetişen nesil yabancı lisan iyi bildiği için ticari siteler talepte bulunumadığı filan falan...

    internettede aradığım yabancı şarkı sözünü birkaç sayfada diğer bir sayfada aratıp okuyup satırda çevirim hatası olup olmadıgını ingilizce sözlük yaprdımı ile kontrol etmek durumunda olduğum zamanlarda oluyor.


    aslında kısaca müzik güzelse şarkı sözlerinin bir anlamı olmuyor. anlaşılmayan sözlerde nakarakt gibi sanki gitar tellerinin çıkardığı sesleri taklit etmek gibi. hımm , dınn dınn bovv.
    sesler gibi oluyor.

    bazen senin çevirilerinide okuyup hiç yorum yazmadan içinden teşekkür eden
    internette sörf yapanlarda olur.
    :)

    YanıtlaSil
  3. bu blokta kim şarkı sözlerini türkçeye ceviriyorsa teşekkurler. zaaaaaaaaaaaa

    YanıtlaSil

Yorum Gönder

Bu blogdaki popüler yayınlar

Beach Bunny-Prom Queen Çeviri

Kina-Get You The Moon Çeviri

Faith Marie-NVM Çeviri