Kayıtlar

Ağustos, 2019 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Winona Oak-He Don't Love Me Çeviri

Resim
Winona Oak-He Don't Love Me Çeviri I met a boy who was so beautiful I knew he was the one for me Started with joy You know the usual, got drunk and said Come home with me Çok güzel olan bir çocukla tanıştım Benim için bir tane olduğunu biliyordum Neşeyle başladı Her zamankinden biliyorsun,sarhoş olduk ve  Benimle eve gel dedi He was living for the dark Bought me roses and took my heart He was living for his art Such a poet in the way he talked Karanlık için yaşıyordu Bana güller aldı ve kalbimi aldı Sanatı için yaşıyordu Konuşma tarzında böyle bir şair But he don't love me No, he don't love me No, he don't wake up in the night and want me by his side No, he don't love me No, he don't love me No, he don't love me, no Ama beni sevmiyor Hayır,beni sevmiyor Hayır,gece uyanıp beni yanında istemiyor Hayır,beni sevmiyor Hayır,beni sevmiyor Hayır,beni sevmiyor,hayır But he don't love me No, he don't love me No, h

Beach Bunny-Prom Queen Çeviri

Resim
Beach Bunny-Prom Queen Çeviri Shut up, count your calories I never looked good in mom jeans Wish I was like you Blue-eyed blondie, perfect body Kapa çeneni,kalorilerini say Hiç mom jean pantolonlarda güzel görünmedim Keşke senin gibi olsaydım Mavi gözlü sarışın,mükemmel vücut Maybe I should try harder You should lower your expectations I'm no quick-curl barbie I was never cut out for prom queen Belki daha çok denemeliyim Beklentilerinizi düşürmelisiniz Hızla şekillenecek bir barbie değilim Hiç balo kraliçesi için uygun olmadım If I get more pretty Do you think he will like me? Daha güzelleşsem  Sence beni beğenir miydi? Disect my insecurities I'm a defect, surgical project It's getting hard to breathe There's plastic wrap in my cheeks Güvensizliklerimi yok et Ben bir kusurum,cerrahi projeyim Nefes almak zorlaşıyor Yanaklarımda plastik sargılar var  Maybe I should try harder You should lower your beauty standards I'm no

The Neighbourhood-Honest Çeviri

Resim
The Neighbourhood-Honest Çeviri Patience, test my patience. If I made it too hard for you maybe you should've changed it. Sabır,sabrımı test et. Senin için onu çok zor yapsaydım,belki onu değiştirirdin. Say it, you should say it, 'Cause I'd say I was wrong just to make it fill all the spaces. Söyle,söylemelisin Çünkü sadece bütün boşlukları doldurmak için yanıldığımı söyleyebilirdim. Waiting, always waiting. If I gave you control would you say that we could've saved it? Bekliyorum,her zaman bekliyorum. Sana kontrolü verseydim,kurtulabileceğimizi söyler miydin? I hope you find a way to be yourself someday, In weakness or in strength, Change can be amazing. So I pray for the best, I pray for the best for you. Umarım bir gün kendin olmanın bir yolunu bulursun, Zayıflıkta veya güçlülükte, Değişim harika olabilir. Bu yüzden en iyisi için dua ediyorum,senin için en iyisi için dua ediyorum. I wish you could be honest, I wish you could be h