Demi Lovato-Confident Çeviri
Are you ready?
Hazır mısınız?
It's time for me to take it
Benim için onu alma zamanı
I'm the boss right now
Şimdi ben patronum
Not gonna fake it
Bunu uydurmayacağım
Not when you go down
Senin düştüğün zaman olmayacak
Cause this my game
Çünkü bu benim oyunum
And you better come to play
Ve oynamaya gelsen iyi olur
I used to hold my freak back
Ucube sırtımı tutardım
Now I'm letting go
Şimdi bırakıyorum
I make my own choise
Kendi seçimimi yaparım
*Bitch/yeah I run this show
S*rtük/Evet Bu şovu yönetiyorum
So leave the lights on
Yani ışıkları açık bırak
No,You can't make me behave
Hayır, beni uslu yapamazsın
So you say I'm complicated
Anlaşılması zor olduğumu söylüyorsun
That I must be outta my mind
Aklımı kaçırmış olmalıyım
But you've had me underrated
Rated, rated
Ama sen beni hafife aldın
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
It's time to get the chains out
Zincirlerden kurtulma zamanı
Is your tounge tied up?
Dilin mi düğümlendi?
Cause this is my ground
Çünkü burası benim yerim
And I'm dangerous
Ve ben tehlikeliyim
And you can get off
Ve defolup gidebilirsin
But it's all about me tonight
Ama bu gece tamamen benimle alakalı
So you say I'm complicated
Anlaşılması zor olduğumu söylüyorsun
That I must be outta my mind
Aklımı kaçırmış olmalıyım
But you've had me underrated
Rated, rated
Ama sen beni hafife aldın
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
Demi Lovato-Confident Çeviri
Are you ready?
Hazır mısınız?
It's time for me to take it
Benim için onu alma zamanı
I'm the boss right now
Şimdi ben patronum
Not gonna fake it
Bunu uydurmayacağım
Not when you go down
Senin düştüğün zaman olmayacak
Cause this my game
Çünkü bu benim oyunum
And you better come to play
Ve oynamaya gelsen iyi olur
I used to hold my freak back
Ucube sırtımı tutardım
Now I'm letting go
Şimdi bırakıyorum
I make my own choise
Kendi seçimimi yaparım
*Bitch/yeah I run this show
S*rtük/Evet Bu şovu yönetiyorum
So leave the lights on
Yani ışıkları açık bırak
No,You can't make me behave
Hayır, beni uslu yapamazsın
So you say I'm complicated
Anlaşılması zor olduğumu söylüyorsun
That I must be outta my mind
Aklımı kaçırmış olmalıyım
But you've had me underrated
Rated, rated
Ama sen beni hafife aldın
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
It's time to get the chains out
Zincirlerden kurtulma zamanı
Is your tounge tied up?
Dilin mi düğümlendi?
Cause this is my ground
Çünkü burası benim yerim
And I'm dangerous
Ve ben tehlikeliyim
And you can get off
Ve defolup gidebilirsin
But it's all about me tonight
Ama bu gece tamamen benimle alakalı
So you say I'm complicated
Anlaşılması zor olduğumu söylüyorsun
That I must be outta my mind
Aklımı kaçırmış olmalıyım
But you've had me underrated
Rated, rated
Ama sen beni hafife aldın
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
So you say I'm complicated
What's wrong with being, what's wrong with being
Are you ready?
Hazır mısınız?
It's time for me to take it
Benim için onu alma zamanı
I'm the boss right now
Şimdi ben patronum
Not gonna fake it
Bunu uydurmayacağım
Not when you go down
Senin düştüğün zaman olmayacak
Cause this my game
Çünkü bu benim oyunum
And you better come to play
Ve oynamaya gelsen iyi olur
I used to hold my freak back
Ucube sırtımı tutardım
Now I'm letting go
Şimdi bırakıyorum
I make my own choise
Kendi seçimimi yaparım
*Bitch/yeah I run this show
S*rtük/Evet Bu şovu yönetiyorum
So leave the lights on
Yani ışıkları açık bırak
No,You can't make me behave
Hayır, beni uslu yapamazsın
So you say I'm complicated
Anlaşılması zor olduğumu söylüyorsun
That I must be outta my mind
Aklımı kaçırmış olmalıyım
But you've had me underrated
Rated, rated
Ama sen beni hafife aldın
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
It's time to get the chains out
Zincirlerden kurtulma zamanı
Is your tounge tied up?
Dilin mi düğümlendi?
Cause this is my ground
Çünkü burası benim yerim
And I'm dangerous
Ve ben tehlikeliyim
And you can get off
Ve defolup gidebilirsin
But it's all about me tonight
Ama bu gece tamamen benimle alakalı
So you say I'm complicated
Anlaşılması zor olduğumu söylüyorsun
That I must be outta my mind
Aklımı kaçırmış olmalıyım
But you've had me underrated
Rated, rated
Ama sen beni hafife aldın
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
So you say I'm complicated
Anlaşılması zor olduğumu söylüyorsun
But You've had me underated
Ama sen beni hafife aldın
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
So you say I'm complicated
Anlaşılması zor olduğumu söylüyorsun
But You've had me underated
Ama sen beni hafife aldın
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
*ARKADAŞLAR ŞARKININ İKİ VERSİYONU VAR.BİRİNDE ''BITCH,I RUN THIS SHOW'' DİYOR.DİĞERİNDE İSE ''YEAH,I RUN THIS SHOW'' DİYOR.HER İKİ ŞEKİLDE DE YAZAYIM DEDİM.
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
So you say I'm complicated
Anlaşılması zor olduğumu söylüyorsun
But You've had me underated
Ama sen beni hafife aldın
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
Nesi yanlış oluyor,nesi yanlış oluyor,kendinden emin olmanın nesi yanlış?
*ARKADAŞLAR ŞARKININ İKİ VERSİYONU VAR.BİRİNDE ''BITCH,I RUN THIS SHOW'' DİYOR.DİĞERİNDE İSE ''YEAH,I RUN THIS SHOW'' DİYOR.HER İKİ ŞEKİLDE DE YAZAYIM DEDİM.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder