MELANIE MARTINEZ-DEAD TO ME ÇEVİRİ

      MELANIE MARTINEZ-DEAD TO ME ÇEVİRİ


My condolences
I'll shed a tear with your family
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
I'll be at the wake dressed in all black
I'll call out your name, but you won't call back
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Cause baby you're dead to me
I need to kill you
That's the only way to get you out of my head
Oh I need to kill you
To silence all the sweet little things you said
I really want to kill you
Wipe you off the face of my earth
And bury your bracelet
Bury your bracelet
Six feet under the dirt


Başınız sağolsun
Ailen ile birlikte gözyaşı dökeceğim
Bir şişe açacağım,anını biraz dökeceğim
Törende tamamen siyah bir elbise giyinmiş olacağım
Adını sesleneceğim,ama cevap vermeyeceksin
Elveda ederken annene bir çiçek vereceğim
Çünkü bebeğim sen benim için öldün
Seni öldürmem gerek 
Bu seni  aklımdan çıkarmanın tek yolu
Oh seni öldürmem gerek 
Söylediğin tüm tatlı küçük şeyleri susturmak için 
Seni gerçekten öldürmek istiyorum
Yüzünü Dünyamdan sileceğim
Ve bileziğini gömeceğim
Bileziğini gömeceğim
6 feet toprağın altına

Rainy days and black umbrellas
Who's gonna save you now
Can you cheat from underground?

Yağmurlu günler ve siyah şemsiyeler
Şimdi seni kim kurtaracak?
Yeraltından aldatabiliyor musun?

My condolences
I'll shed a tear with your family
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
I'll be at the wake dressed in all black
I'll call out your name, but you won't call back
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Cause baby you're dead to me
I'll mourn you when you go
Baby you're dead to me
I'll mourn you when you go

Başınız sağolsun
Ailen ile birlikte gözyaşı dökeceğim
Bir şişe açacağım,anını biraz dökeceğim
Törende tamamen siyah bir elbise giyinmiş olacağım
Adını sesleneceğim,ama cevap vermeyeceksin
Elveda ederken annene bir çiçek vereceğim
Çünkü bebeğim sen benim için öldün
Sen gittiğinde yas tutacağım
Bebeğim benim için öldün
Sen gittiğinde yas tutacağım

I need to say sorry
That's the only thing you say when you lose someone
I used to say I'm sorry
For all of the stupid shit you've done
So now I'm really sorry, sorry for being the apologetic one
But if I told you I cared, if I told you I care
You would think I was crazy

Üzgünüm demem gerek
Birini kaybettiğinde söylediğin şey budur 
Üzgünüm derdim
Yaptığın tüm aptalca boklar için 
Şimdi gerçekten üzgünüm,özür dileyen biri olduğum için üzgünüm
Ama eğer bir daha umursadığımı söyleseydim,eğer umursadığımı söyleseydim
Deli olduğumu düşünürdün

My condolences
I'll shed a tear with your family
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
I'll be at the wake dressed in all black
I'll call out your name, but you won't call back
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Cause baby you're dead to me
I'll mourn you when you go
Baby you're dead to me
I'll mourn you when you go
Cause baby you're dead to me 

Başınız sağolsun
Ailen ile birlikte gözyaşı dökeceğim
Bir şişe açacağım,anını biraz dökeceğim
Törende tamamen siyah bir elbise giyinmiş olacağım
Adını sesleneceğim,ama cevap vermeyeceksin
Elveda ederken annene bir çiçek vereceğim
Çünkü bebeğim sen benim için öldün
Sen gittiğinde yas tutacağım
Bebeğim benim için öldün
Sen gittiğinde yas tutacağım
Çünkü bebeğim benim için öldün

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

© ŞARKI ÇEVİRİLERİ | Blogger Template by Enny Law