Grandson-Despicable Çeviri







                     

                       Grandson-Despicable Çeviri



The goodbye is the hardest part
When we find ourselves back at the start
But I'm not so brave, and I'm not so smart, no
I'm doing you a favor, doing you a favor

Elveda en zor kısımdır
Kendimizi en başında bulduğumuzda
Ama ben o kadar da cesur değilim ve o kadar da zeki değilim,hayır
Sana bir iyilik yapıyorum,sana bir iyilik yapıyorum

One day you will understand
Why I pushed you away as I am
And you will find a better man than I am
Trust, I'm doing you a favor, doing you a favor
(Ooh)

Bir gün anlayacaksın
Neden seni kendimden uzaklaştırdığımı
Ve benden daha iyi bir adam bulacaksın
Güven,sana bir iyilik yapıyorum,bir iyilik yapıyorum

Despicable
I'm just a bottom feeder (uh huh)
Despicable
I ain't never been a keeper (oh no)
Despicable
Love her then I leave her

Aşağılık
Ben sadece bir çıkarcıyım (uh huh)
Aşağılık
Asla bir koruyucu olmadım ( oh hayır)
Aşağılık
Onu sever sonra onu terk ederim

And if I were you, I wouldn't love me neither
Said if I were you, I wouldn't love me neither

Ve ben sen olsaydım,ben de beni sevmezdim
Dedim ki ben sen olsaydım,ben de beni sevmezdim

I wouldn't love me neither
Despicable


Ben de beni sevmezdim
Aşağılık

The boy who fell into the sky
Had no one there to watch him cry
He looked at you with his empty eyes and said:
"I'm doing you a favor, doing you a favor."
(Ooh)

Gökyüzünün içine düşen çocuk
Orada onu ağlarken izleyecek kimse yoktu
Boş gözleriyle sana bakıp dedi ki:
"Sana iyilik yapıyorum,iyilik yapıyorum."

Despicable
I'm just a bottom feeder (uh huh)
Despicable
I ain't never been a keeper (oh no)
Despicable
Love her then I leave her

Aşağılık
Ben sadece bir çıkarcıyım (uh huh)
Aşağılık
Asla bir koruyucu olmadım ( oh hayır)
Aşağılık

Onu sever sonra onu terk ederim


And if I were you, I wouldn't love me neither
Said if I were you, I wouldn't love me neither

Ve ben sen olsaydım,ben de beni sevmezdim
Dedim ki ben sen olsaydım,ben de beni sevmezdim

I wouldn't love me neither
Despicable

Ben de beni sevmezdim
Aşağılık

How I wish I told a different tale
Like we chased the light and his love prevailed
But his blood went cold and his skin went pale
She got a letter in the mail, said:
"I'm doing you a favor, doing you a favor"

Başka bir öyküm olmasını nasıl da diliyorum
Işığı takip edip ve aşkının galip geldiği bir hikaye gibi
Ama onun kanı soğudu ve cildi soldu
Ona bir mektup yolladı,diyordu ki:
"Sana bir iyilik yapıyorum,sana iyilik yapıyorum"

Said: "If I were you, I wouldn't love me neither" (no)
Said: "If I were you" ("If I were you")
Said: "If I were you, I wouldn't love me neither"

Dedim ki:"Sen olsam,ben de beni sevmezdim"(hayır)
Dedim ki:"Sen olsam"("sen olsam")
Dedim ki:"Sen olsam,ben de beni sevmezdim"

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Beach Bunny-Prom Queen Çeviri

Kina-Get You The Moon Çeviri

Faith Marie-NVM Çeviri