You Me At Six-Bite My Tongue Çeviri


          You Me At Six-Bite My Tongue Çeviri


I hate to break it to you but
You're just a lonely star
I try to bring you down but
A level isn't good enough
You always do as you believe so
I'm gonna fall asleep
And take a seat
And watch you fall apart
'Cause in the end
What are you without me?
I slow this down 'cause I know that you can't keep up
Oh baby I, maybe I was alone from the start
I might be proud, but at least I'm proud of something
You've taken pride in becoming nothing

Seni kırmaktan nefret ediyorum ama

Sen sadece yalnız bir yıldızsın
Seni devirmeye çalışıyorum ama
Bir düzey yeterince iyi değil
Her zaman inandığı gibi yapıyorsun
Uyuyakalacağım
Ve oturacağım
Ve parçalara ayrılışını izleyeceğim
Çünkü sonuçta
Bensiz nesin ki?
Bunu yavaşlatıyorum çünkü devam ettiremeyeceğini biliyorum
Oh bebeğim ben,belki başından beri yalnızdım
Gururlu olabilirim,ama en azından bir şeyden gururluyum 
Hiçbir şey olmaktan gurur duydun

You keep me on the edge of my seat

I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you with me
I can't hate the ones who made me

Beni koltuğun kenarında tutuyorsun
Dilimi ısırıyorum böylece beni duymazsın
Benimle birlikte olan her kısmından nefret etmek istiyorum
Beni yaratan kısımlardan nefret edemiyorum

You keep me on the edge of my seat

I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you with me
I can't hate the ones who made me

Beni koltuğun kenarında tutuyorsun
Dilimi ısırıyorum böylece beni duymazsın
Benimle birlikte olan her kısmından nefret etmek istiyorum
Beni yaratan kısımlardan nefret edemiyorum

I'm married to the music

For better or for worse
You say that I'm privileged but
Your gift is my curse
I can't recall the last time
Someone asked me how I was
Well deject I was a fucking wreck
But my help can only shoot us
I sit in the dirt

Müzikle evlendim

İyisiyle kötüsüyle
Ayrıcalıklı olduğumu söylüyorsun ama 
Senin hediyen benim lanetim
Son zamanı hatırlamıyorum
Birinin bana nasıl olduğumu sorduğu
Çok iyi ben lanet olası bir enkazdım
Ama yardımım yalnızca bizi vurabilir
Toprağın içinde oturuyorum

You keep me on the edge of my seat

I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you with me
I can't hate the ones who made me

Beni koltuğun kenarında tutuyorsun
Dilimi ısırıyorum böylece beni duymazsın
Benimle birlikte olan her kısmından nefret etmek istiyorum
Beni yaratan kısımlardan nefret edemiyorum

You keep me on the edge of my seat
I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you with me
I can't hate the ones who made me

Beni koltuğun kenarında tutuyorsun
Dilimi ısırıyorum böylece beni duymazsın
Benimle birlikte olan her kısmından nefret etmek istiyorum
Beni yaratan kısımlardan nefret edemiyorum

Just forget what you've learned
Just forget what you've heard
The truth just confirmed
I can't bare the sight of you anymore.
You've become what I hate
Sold yourself for a bit of fame
Now that the wolves have closed the door
You wanna drag me down some more
Fuck you
Fuck you

Sadece ne öğrendiysen unut
Sadece ne duyduysan unut
Gerçek onaylandı 
Artık seni görünümden çıkaramıyorum
Nefret ettiğim şeye dönüştün
Biraz şöhret için kendini sattın
Şimdi kurtlar kapıyı kapadı
Beni biraz daha aşağı çekmek istiyorsun
Siktir git
Siktir git


You keep me on the edge of my seat
I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you with me
I can't hate the ones who made me

Beni koltuğun kenarında tutuyorsun
Dilimi ısırıyorum böylece beni duymazsın
Benimle birlikte olan her kısmından nefret etmek istiyorum
Beni yaratan kısımlardan nefret edemiyorum


You keep me on the edge of my seat
I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you with me
I can't hate the ones who made me

Beni koltuğun kenarında tutuyorsun
Dilimi ısırıyorum böylece beni duymazsın
Benimle birlikte olan her kısmından nefret etmek istiyorum
Beni yaratan kısımlardan nefret edemiyorum





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

© ŞARKI ÇEVİRİLERİ | Blogger Template by Enny Law